Showing posts with label learning mandarin method. Show all posts
Showing posts with label learning mandarin method. Show all posts

Saturday, September 20, 2008

Using Microblogging to help learn Chinese

As I posted previously social networks can be useful for language learning. I think that micro-blogs are a terrifically useful resource. Micro blogging platforms usually allow users to make short (140 character) posts, these posts are generally public, like blog posts anybody can read them. The short nature of the posts means that there is lot of fairly general conversation style writing. Reading micro-blog posts in Chinese has been a terrific way to practice learning reading and character recognition in addition to picking up some new vocabulary. Making regular short posts in Chinese is also a low stress way to experiment with writing.

You can find a number of foreign language posts in the the popular Twitter platform and in the the increasingly popular Identica, however the best solution is probably to find a micro-blogging platform that is popular in the language you are learning. For Chinese Fanfou appears to be the most popular.

You can follow people in all sorts of ways, RSS feeds can be good way, reading sentances that normally wouldn't be interesting from strangers can take on a different spin when in a language you are learning, you can read them OK. For example 世界上最安全的食品是土豆 以后我尽量多吃土豆 (the worlds safest foodstuff is the potato, as far as possible I will eat more potatoes). Sentences that are hard to read or require a dictionary can be saved for later consumption (I like to use Google Notebook for this kind of thing).

Of course with all this Web2.0 stuff and web api's there are many ways to mix this up, here you can see posts to fanfou appearing in "almost" realtime with their geographical location on a Google map.


This post will be a small part of the background to my Bathcamp presentation Bathcamp presentation Twine(in progress).

Saturday, April 19, 2008

The best thing I did in starting to learn Mandarin

I was looking back and trying to work out what were the significant steps in my Mandarin learning over the past two years or so. Maybe the most significant step was simply spending a lot of time listening to real Mandarin even though at the time I didn't understand it.

It is not easy to remember the exact details, but for the first three months or so of studying a large part was simply listening to real world Chinese at full speed. I was studying on my own so it was up to me to decide what I did, and against all advice this seemed the obvious thing to do. I don't speak French, Spanish, German, Italian, Russian etc. etc. but at that time I coould confidently identify all of these language, simply because of exposure over my lifetime. If I decided to study any of these languages I would know roughly what I was getting into, Asian languages all sounded similar though (might as well be Martian). Certainly I also listened to a few podcasts, and certainly I did some background reading about the language and picked up a few simple words. Somehow these preparation meant that I ended up listening to about 15 of the Chinesepod Newbie podcasts and a similar amount of the elementary before I started tackling the Intermediate. Even though my vocabulary was limited I seemed to have a huge headstart on speed, coping with different accents etc.

So what happened? via attentive listening the mush of sounds became a stream of syllables, and I was increaingly able to determine differences in sounds that originally sounded the same to my Western ears. I started hearing a few simple words that I had learned (中国 zhong1guo2 china) being an obvious one. All the time I was attempting to be attentive, When do I think sentances are starting and finishing, are there sounds that are common before a pause? can I learn any words from context? what common sounds can I learn so that when I finally learn the meaing it will be obvious. Even at that time I could hear the significance of 个 and was anticipating finding out the meaning of 这个 and 那个.

Finally I enlisted the help of my sons, they dug up some videos from Youtube and played the sounds to me, firstly (because I wasn't actually sure) I proved to myself that yes it was fairly easy for me to identify European languages even vaguely similar ones such as Dutch and German, Spanish and Portuguese. Then I discovered that now I could distinguish Mandarin from Cantonese, and Thai and Vietnamese and Korean and Japanese with ease. Even more interesting the Cantonese apart from having sounds different to Mandarin had at least one tone that was obviously very different (the low level one) so somewhere my brain had already started on the long arduous journey to get a feel for tonal meaning.

What followed was a mastery of Pinyin and relating the sounds to words I heard, the aim was to get to point where I could reliably hear a word in a sentance of real Chinese and look it up in dictionary to find the meaning.

Sound is where it all starts and what you gain from first getting an ear for a language is hard to measure and test (so is unlikely to be emphasized in a formal course). Gaining an ear for language is what you do naturally as a baby with your mother tongue, it seems obvious to me that you should start this way when you study a new languge (and actually because of the prevalance of English media and culture, many foreigners have had this exposure already before they come to formally study English).

I know this view is not popular but it seems to have helped me.