Showing posts with label conversation. Show all posts
Showing posts with label conversation. Show all posts

Sunday, September 26, 2010

A Chinese chugger

Introduction

A couple of days ago I spotted a Chinese chugger as I was walking back to work, a golden opportunity for conversation that cannot be missed. For more information on what a chugger is (or may be) either follow the link I gave or watch this video. I will use the word chugger for the rest of this post, I am aware that this vocation is not all good or all bad, even though my choice of the term chugger may seem somewhat derogatory.

Generally I don't have a lot of time for chuggers, if I want to donate to a charity I will do so on more than just a brief invitation and introduction (with sales pressure techniques etc.) I have both observed chuggers and sometimes engaged then in conversation (to get a feel for their techniques) I would be fascinated to see some of their training, as they have to break down barriers fast, introduce a concept to a stranger and get them to sign over regular payments all in a short period of time, their techniques and approach have a lot to do with language use and learning.

This particular chugger was pretty obviously Chinese, so I started off right-away by confirming that (in Chinese) and then took the opportunity for a little conversation practice.

The practice

My chugger seemed a little surprised but then discussed my Chinese learning background for a bit, she assumed I was a teacher or lecturer (of what I do not know) based on the fact that the only person who had talked Chinese with her to-date was a lecturer (of what I didn't ask) and to be fair we were quite close to Bristol university. She also asked if I was English (I hadn't spoken any), this happens quite often now, sadly I suspect because other Europeans are considered to be better at languages than us Brits. I was pleased that she seemed quite happy to continue in Chinese, so I was treated to an introduction to Amnesty International in Chinese. I could follow along quite well and could break it up a little by adding comments that led to discussion about myself. Chuggers are supposed to engage you in conversation and explore you opinions etc. the idea being to make you receptive to the sale. During the whole process there were only a few places where she switched to English briefly. On one occasion she was explaining how Amnesty International influences various world organizations (she either didn't trust my Chinese or had learned the script in English and wasn't entirely confident of translating it to Chinese on the fly) on two other occasions she used phrases that had obviously been taught to her as important parts of the sales script and were designed to engage my emotions (the "magic" is much less likely to work on me if not in my mother tongue).

The time was rapidly approaching the sale, I needed a get-out, fairly easy on the one or two occasions I have talked with English chuggers but my Chinese is not good enough for anything complex (and I didn't want to be rude). I explained that I am a computer programmer and although good with computers I was rubbish at managing everyday life so my wife manages everything in that department (although not entirely true this is plausible ;)). I got a comeback that the direct debit wouldn't start straight away etc. so I could check with my wife but I stuck to my guns and that was that.

Communicators

Chuggers are trained to communicate, the guys (for example) will act more like one of your mates if you are a guy, they may flirt subtly with you if you are a girl and if an older women they will either flirt or present themselves as a nice young man (whichever looks like it will work the best). Some of their techniques for breaking down communication barriers can be reused to break down communication barriers when practicing a language. This Chinese girl is unlikely to be hampered by her English (I don't know how good her English is), she is short and pretty so is looking up at most Western guys in a cute way, also well versed (or a natural) in the simple subtle flirtation that will break down barriers with a lot of guys; leaning in slightly and a quick touch on the forearm with her hand when explaining something or sharing some snippet of knowledge all done so quick you barely notice (but your subconscious will). Studying sales and dating techniques etc. in your own language will certainly give you pointers for communication.

Follow up

I will follow this up by acquiring some extra vocab. and better strategies for exploiting my next language chugger. If in a foreign country studying language then I would definitely find many more of these opportunities. Some people have to communicate with you it is their job, why not exploit that opportunity, of course you would have to be prepared to avoid the date or sale or con. or whatever if that wasn't your goal. I will also track down some Amnesty International information in Chinese online, it will reinforce or remind me of some of the things she said (may put something into active language that was only passive before or move something up from unknown to passive).

Monday, July 26, 2010

There are lots of Chinese people

Okay, the title of this post is somewhat obvious, there are a lot of Chinese people and in at least three cities and a bunch I towns I frequent it is quite easy to get casual language practice, quite easy to find Chinese people to listen to and with a bit more effort quite easy to find longer conversations. Not so easy as living in a country that speaks your target language of course but much much easier than some languages I guess.

I have been a little quiet here recently but have posted a lot posts on my learning Thai blog, Thai being the second language I have seriously attempted I can focus much better on telling the story of how I learn a language and refine those things that seemed to have worked with learning Chinese. This blog is going to focus more on what happens next after I can cope with everyday conversation (a bit more and a bit less in some cases). I will also deal with what happens as I try "normalising" what I have learned in Chinese with more mainstream leaning, I have decided to take the HSK4 (probably early next year but I haven't checked out the times when I can take it for sure). for now though this post is about yesterday. I emphasize input a lot because I think input is what you spend most of your time doing doing when learning a language....

A fairly lucky day for Chinese practice but you make your own luck to some extent, another rambling brain dump I am afraid but it shows what I do.

Yesterday I went shopping in Bath with my wife, no set plans for language learning, and I have mostly been in Bristol recently. Eventually we wanted a coffee (or similar) so went to a chocolate/coffee shop. This place serves an excellent hot chocolate (forget anything you mostly think you know about hot chocolate, they also do a good mocha coffee), it is also somewhere where about a year ago I had a most excellent and alas too short language learning discussion with a Belgian, a Frenchman, a Malaysian Chinese and another Chinese girl from Shanghai. Today the shop had four (yes 4) Chinese staff. One of which was the girl from Shanghai (after a while Asian people don't all look the same and vice-versa I suspect) she seems to have become a manager there. This gave me the opportunity for a little Chinese chat, nothing spectacular (I was with someone who doesn't speak any Chinese) but everything helps, different accents, different ways of saying the same thing etc.

A little later and my wife wants to look for something I am not interested in so we split up for about 20mins, left to my own devices I go to a Chinese medicine shop I know but the shop is closed there is a sign saying they have moved. I hear Chinese (Bath is a city that has a lot of tourists you often hear Chinese). There is a party of Chinese tourists, some guy is talking to them loudly so I go up and listen. Nothing very interesting, they are talking about lunch apperently the guy (tour leader?) is going to take them to Hai bao for food. Not sure what he means, Ocean something probably, I think of Hai main bao bao (Sponge Bob Square pants). I assume Hai bao is a translation of something English, but don't know. As they march off I walk with them (why not?). I try not to look too obtrusive, perhaps some one will talk to me. They don't walk far, going into a shopping mall and up an escalator and the puzzle is solved, hai bao is there in big Chinese characters, "Ocean Treasure" a Chinese all you can eat buffet restuarant (not very authentic food for the tourists doh!!).

I am in the right place for the medicine shop, these places are everywhere (although fewer since the recession) the staff always speak Mandarin because they get their Chinese Doctors from mainland China and the staff often have to translate for the Doctors (all of their recruitment pages on-line for the various different medicine shops stipulate that the staff must speak good Mandarin (do your homework ;)). Anywhere I have gone in the UK I can usually get at least a little practice in a medicine shop, they are often expensive but you don't have to buy anything, and if you speak Mandarin they often forget the "hard sell". I find out if they have Tiger Balm, how much it is etc. No I don't need it now I have enough but I used to buy it from them where they were previously (the guy behind the counter is new to me though). They have other customers and I have run out of time....

Later on we are in clothes shop, my wife goes to try something on, I let her know I will be back shortly, opposite this shop, there is a mobile phone accessory shop, via a complicated set of coincidences (can't explain all it would take too long) I suspect a Chinese student I knew (I met her and her Chinese finance when they were working in a cafe and we met up a few times last year to practice English and Chinese) has been working there. There are a Chinese couple in the shop, I haven't prepared but say something along the lines of I am looking for an old friend and I think she works there. No problem but apparently she left a while ago and is now studying in Cardiff.

More shopping, and we have lunch (Spanish), a little later and time to go but we have one more coffee in a Starbucks. I draw the shortstraw and whilst my wife finds a table I join the queue, two Chinese people are ahead of me youngish guy and girl, haven't been in England long judging by their clothes, and manner. I spend a little time listening to their conversation, the bits I can hear are fairly simple, they are mostly talking about things in the coffee shop. They don't buy their drinks together, as she leaves to take her drink to the table I start talking with the guy, how long has he been in England (three months) I compliment him on his pronunciation (more English than American which is unusual) he asks me about my Chinese etc. We move into English, some people would say you should never do this but I tend to see communication as a two way thing, he has been in England for a few months and is going to be starting an Engineering masters degree soon, he wants to practice speaking some English.

I am going to try following a few tours of Chinese tourists when I have a chance, should be interesting. I was genuinely looking for someone in the mobile phone shop but if not I could have made up a name and pretended I was (they will just tell me that X has never worked there). I could have asked the Chinese couple in the coffee shop the time (the time in China that is) I have done that about twenty times before and so far no one has asked me why I need to know the time in China even though some have stopped to chat. None of these are long conversations, that can take a little more luck or planning.

When I get home I pull out my Ipod touch and look up a few things that I wasn't sure about, for example I heard the Chinese girl pointing at something and asking in Chinese if it meant xiao fei. the guy confirmed in Chinese that it did. I was puzzled, I assumed she meant tip, Chinese visitors are often worried about tipping but when I got to where there were, none of the signs had anything about tips (service charges or gratuities). When I looked up the word I realized it wasn't xiao3fei4 but xiao1fei4 (to be fair it is harder to eavesdrop when there is a lot of background noise) I should have worked it out though (we become blinded by what we expect), the word "consume" is bound to have been on one of those signs.

Sometimes when moving through a city I don't go five minutes between each occasion I hear Mandarin being spoken by someone. NOW THERE IS A THOUGHT.

Sunday, October 25, 2009

Chinese Conversation Practice part 1

Summary

A brief respite from my Heisig related posts (although more to follow). For many language learners there comes a time when they want to practice conversation. If you don't have the benefit of Chinese speaking relatives etc. then this is not always easy to arrange even (apparently) if you are living in a Chinese speaking country. Even supposing you have a Chinese relative or friend or two then there is much benefit to be gained from practicing casual conversation with strangers, you can repeat subject matter and practice different ways of saying something or the different ways that someone may reply in the twists and turns of real conversation.

I am a computer programmer, casual conversation doesn't always come easily in any language ;) however I am happy to have discovered that in the UK there are plenty of Chinese speakers around and plenty of ways to get conversation practice if you need to. This post is just a quick introduction with on very specific example, I hope to follow up with a few more specifics and examples in further posts.

When to have conversations

There is some debate about when to try to start having conversations in your target language, I never attended classes so I try when I feel I want to, I think that is important. Some say that attempting to talk too early causes damage, I don't think so, so long as you are aware of what you are doing and treat what you say as unfixed experimentation (assume that the story is not over and at some stage you will have different/better ways to express the same thing).

Watching an expert in action

A long time ago when the first Asus netbooks came out I was in an electrical shop looking and playing with the display model. A guy in his 30's with an Eastern European accent came up beside me and started talking to me about it, we had an approximately five minute computer related conversation and then went our separate ways. I had a number of things to do in the same area of town and returned to the shop a little later, the same guy had engaged someone else in a conversation about the netbook, I was curious and returned a little later to see the same again, in fact my curiosity was roused even more and I returned a couple of more times in the next hour to see him engaged in conversation with three more people, I overheard a little of some and it seemed he was going over similar territory each time.

I am pretty sure this guy was practicing his computer related conversation, that little Linux netbook was a perfect focus as it was likely to attract people having a least some interest in computing. Even if he wasn't practicing English it is the type of thing I may have done.

One example of many

I think many aspects of getting a conversation in your target language have a lot in common with the advice for how to get into fruitful conversations with members of the opposite sex, in some circumstances the paths may converge, I am happily married however.

One particular technique I like at the moment is a variation on the classic "asking something you already know" method. There is an ancient Chinese character jiong 囧 that has gained new life in comments etc. on social networks because of its resemblance to a human face that can express embarrassment, surprised resignation etc. there is a nice article at the www.slow-chinese.com site (nice site with audio although it would be better if a faster version was included). When an opportunity arises (cafe, laundrette, tube train, whatever). I simply sketch the character and ask nicely if the person could explain the characters meaning for me (maybe adding that I guess it represents a face maybe not). I have used this five times so far and always got a great little conversation out of it, this particular approach ticks a lot of boxes.

  • If you approach it correctly it is hard for the Chinese person to be dismissive, it should result in at least a brief conversation.
  • Many Chinese find your choice of character amusing or interesting.
  • There is enough ambiguity about its use that if you ask a group of two or more the conversation can get interesting.
  • This question is level neutral, it gives nothing away about your Chinese level and could easily be asked by a very advanced learner (even some youngish Chinese don't know about it. In fact I am usually told it is a new character rather than an old one that has been reused (although as one Chinese guy pointed out to his friend after a little thought "then how do we type it?")

That is one of many ways I have, do you have any? More to follow on this subject in later posts. Of course the most important thing is to be open open and friendly, a smile works wonders, and as I am sure many have discovered Chinese health shops are usually better than restaurants for practice.

Thursday, August 31, 2006

The art of conversation?

The art of conversation? Less an art, more like a confounded mathematical puzzle at the moment.

Wedged firmly in the UK and initially knowing no Chinese speakers, I am at the opposite end of the spectrum from the immersion technique. Now I have both a Skype partner and a 'real world' partner that I can meet once a week or so, I am finding conversation (constructing sentances to say in real time, whilst still retaining enough brain cells to understand what they say) quite a different animal from listening.

Thankfully I am making a little progress and need to experiment a little more to find some way in which to speed up the progress. I have decided to finish the Pimsleur courses (I originally got bored at number 10). I think that the way Pimsleur keeps making you say things in a slightly different pattern and gives you only small pauses to speak helps excercise the conversation 'muscles' a little.

Chinesepod is helping a bit, sometimes I can just blurt out a whole chunk of stuff because I have become so familiar with listening to it

In the end though I don't see how any form of self-study is going to really provide you with all the skills required for conversation. I guess you just have to go out there and do it.

For the first time, I now understand how people can sometimes be very good at understanding a language but are incapable of speaking it. I really want to make sure that doesn't happen in my case.